quinta-feira, 28 de novembro de 2013

Sentido de várias expressões em calão, com o verbo "fazer"...

http://pesquisa.fnac.pt/ia105963/Eduardo-Nobre

«Dizemos hoje "gíria" ou "calão" para, numa só palavra, definir essas muitas que tomamos de empréstimo ao idioma pátrio para delas nos servirmos como instrumento quotidiano. Seja que a gíria, o calão é o português diário, comum ou quase secreto, que caldeamos na gramática para que a língua se sinta viva e útil. 
As palavras e expressões, formadas pela tradição e automatismo que regem a linguagem popular, serviram desde sempre a determinados grupos sociais ou profissionais, para simplificar o seu falar ou o tornar imperceptível a estranhos.» 
Eduardo Nobre, dicionário de CALÃO, Texto Editores, 2010
  • Fazer a cama - contribuir para uma punição; comprometer
  • Fazer a corte - namorar; galantear
  • Fazer a festa e deitar os foguetes - divertir-se só; rir das próprias graças
  • Fazer a folha - ajustar as contas; vingar-se
  • Fazer a parte - fingir; mostrar o que não sente: guardar as conveniências
  • Fazer bico/fazer boca - comer qualquer coisa antes de beber
  • Fazer caixinha - guardar para si e alguns íntimos qualquer segredo ou confidência
  • Fazer cantar - obrigar a falar ou a revelar uma confidência
  • Fazer cera - mandriar; não se esmerar no trabalho
  • Fazer chorar as pedras - emocionar
  • Fazer cruzes na boca - diz-se quando algo se gora
  • Fazer das fraquezas forças/Fazer das tripas coração - enfrentar com coragem qualquer revés; cobrar ânimo; arriscar-se
  • Fazer em fanicos - bater; sovar; partir em pedaços

Sem comentários: