sábado, 1 de abril de 2023

Ismaelita ou Ismailita?

Património nacional: Centro Ismaelita de Lisboa
imagem em https://rgpsousa.blogspot.com/2012/03/centro-ismaelita-de-lisboa.html


Portugal ficou em choque com os crimes ocorridos em 28 de março no Centro Ismaili de Lisboa. Na rubrica O Afeganistão de A a Z fica disponível uma nota sobre o autor de tais atos, mas cabe igualmente comentar o nome da comunidade afetada pela tragédia. 

Pergunta-se: como se diz e escreve, ismaelitas ou ismailitas? Não há resposta óbvia. Começando por ismaelita, depressa se revela a sua ambiguidade: aparece como sinónimo de árabe e até, mais impropriamente, de muçulmano; além disso, tem registos como o mesmo que ismaeliano, com o significado de «seguidor do ismaelismo [ramo do Islão xiita]»1 (ver Dicionário Priberam e Infopédia). Contudo, outras fontes, como o Dicionário Houaiss, apresentam, além de ismaeliano, vocábulos de escasso uso, pelo menos, em Portugal: por um lado, associados a ismaelismo, os termos ismaelista e ismaelianista, pressupondo a forma onomástica Ismael, do hebraico Ishma'el («Deus escutará»); por outro, existem variantes – ismailianismo, ismailista, ismailianista –, que partem de Isma'il, variante árabe do referido antropónimo, cujo aportuguesamento é Ismail (cf. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa). Sucede que na comunicação mediática também se leu e ouviu a forma ismailita, que está bem construída, já foi abordada no Ciberdúvidas e oferece uma boa alternativa à ambiguidade de ismaelita, a qual, não obstante, é sinónimo correto. E que dizer de ismaili, solução adotada pela própria comunidade em causa e que parece encontrar grafia mais adequada em "ismaíli"? O tema fica por esclarecer cabalmente, à espera que se saliente uma das opções em concorrência ou que intervenham entidades com verdadeiro poder de decisão em casos como este.

1 De acordo com os relatos bíblicos, chamava-se Ismael o filho de Abraão e de Agar, que, segundo a crença, será o antepassado dos Árabes. Quanto ao ismaelismo, é «ramo do xiismo, constituído no século VIII, cuja doutrina se fundamenta numa interpretação alegórica do Alcorão, destinada a exaltar o imanado, sendo a única comunidade muçulmana liderada por um imã vivo» (Infopédia).

Cf. «Como diz Aga Khan: somos, primeiro, filhos da nossa pátria e depois vem a pertença religiosa»

FONTE: in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ [consultado em 01-04-2023]

sexta-feira, 31 de março de 2023

Ursula von der Leyen e Emmanuel Macron deverão visitar a China em breve

Comissão von der Leyen – Wikipédia, a enciclopédia livre
imagem in pt.wikipedia.org


China está a explorar a fraqueza do presidente da Rússia, Vladimir Putin, para maximizar a sua influência geopolítica, levando a uma inversão do equilíbrio de poder entre os dois aliados de longa data, disse Ursula von der Leyen, presidente da Comissão Europeia, quinta-feira, num discurso no Centro de Políticas Europeias, em Bruxelas.

"Em vez de ficar escandalizado pela atroz e ilegal invasão da Ucrânia, o presidente Xi Jinping mantém a sua 'amizade sem limites' com a Rússia de Putin. Mas tem havido uma mudança de dinâmica na relação entre a China e a Rússia", acrescentou. 

A chefe do executivo europeu refere-se à recente visita do presidente chinês, Xi Jinping, à Rússia, com o propósito de estreitar os laços bilaterais e de discutir um plano de paz com a Ucrânia, elaborado pelo governo de Pequim.

"E é evidente que o equilíbrio de poder nessa relação - que durante a maior parte do século passado favoreceu a Rússia - se inverteu agora", considera von der Leyen.

A União Europeia (UE) e os seus aliados ocidentais têm acompanhado, atentamente, os últimos passos dados pela China na cena internacional, avisando do perigo de eventual ajuda militar à Rússia e considerando o plano de paz como parcial, por esbater as linhas entre agressor e vítima e não reconhecer a realidade dos territórios ocupados.

"Qualquer plano de paz que consolide efetivamente as anexações russas não é viável. Temos de ser francos sobre este ponto.
Ursula von der Leyen 
Presidente da Comissão Europeia"

O papel da China na guerra da Ucrânia será um "fator determinante" para definir o compromisso entre Bruxelas e Pequim, avisou von der Leyen. 

"A China tem a responsabilidade de desempenhar um papel construtivo no avanço de uma paz justa. Qualquer plano de paz que consolide efetivamente as anexações russas não é viável. Temos de ser francos sobre este ponto", acrescentou a líder europeia.

UE e China podem ter caminho mais tortuoso pela frente

A presidente da Comissão Europeia deverá visitar a capital chinesa, na próxima semana, com o presidente francês, Emmanuel Macron. 

No discurso de 40 minutos, hoje, a presidente da Comissão Europeia pintou um quadro algo sombrio sobre o estado atual das relações UE-China, descrevendo-as como "mais distantes e mais difíceis". Também acusou o governo de Pequim de ter violado as regras do livre comércio, intimidado países de pequena dimensão, violado os direitos humanos, endurecido a sua posição militar e intensificado as campanhas de desinformação e coerção em todo o mundo.

"Estas ações revelam uma China que se está a tornar mais repressiva a nível interno e mais assertiva no estrangeiro. A China virou a página da era da 'reforma e abertura' e está a avançar para uma nova era de segurança e controlo", disse von der Leyen.

"O objetivo claro do Partido Comunista Chinês é uma mudança sistémica da ordem internacional com a China no seu centro. Vimo-lo com as posições da China em organismos multilaterais que mostram a sua determinação em promover uma visão alternativa da ordem mundial", afirmou. 

Sinais de que os países europeus estão a recuar em relação às ambições de relacionamento com a China são a proibição do uso da aplicação para telemóvel chinesa TikTok por parte de funcionários em organismos de governo (temendo que as informações sejam usadas para espionagem); o congelamento de um acordo de investimento e a dificuldade em chegar a acordo sobre como lidar com as lições da pandemia da COVID-19.

Diálogo deve continuar aberto

"A nossa relação é desequilibrada e cada vez mais afetada por distorções criadas pelo sistema capitalista estatal da China. Portanto, precisamos de reequilibrar esta relação.
Ursula von der Leyen
Presidente da Comissão Europeia"

"Creio que não é viável - nem no interesse da Europa - que nos dissociemos da China. As nossas relações não são a preto e branco e a nossa resposta também não pode ser," disse von der Leyen, apelando à estabilidade diplomática e linhas de comunicação abertas.

A presidente mencionou as alterações climáticas e a proteção da biodiversidade como duas áreas onde a UE e a China podem encontrar um terreno comum para enfrentar os desafios globais.

Sobre a economia, von der Leyen observou que a maior parte do comércio de bens e serviços continuava a ser "mutuamente benéfico" e livre de riscos. A China é o principal parceiro comercial da UE quando se trata de bens, com fluxos totais no valor de quase 700 mil milhões de euros, em 2021.

"Mas a nossa relação é desequilibrada e cada vez mais afetada por distorções criadas pelo sistema capitalista estatal da China. Portanto, precisamos de reequilibrar esta relação com base na transparência, previsibilidade e reciprocidade", acrescentou von der Leyen.

A presidente alertou que há "uma fusão explícita na China dos seus setores militar e comercial" e receia as potenciais implicações para a transferência de tecnologias sensíveis e propriedade intelectual, sugerindo que o seu executivo propusesse um novo instrumento para avaliar certos tipos de investimento.

Von der Leyen defendeu o corte da dependência europeia da China, particularmente nos setores da tenologia ecológica e das matérias-primas, cuja procura está a aumentar aceleradamente face à tentativa de criar indústrias e produção energética que não emitam gases poluentes para a atmosfera, causadores de alterações climáticas.

FONTE: in pt.euronews.com.  30.03.2023

quinta-feira, 30 de março de 2023

A Páscoa - origem e significado

20 curiosidades sobre a Última Ceia, obra-prima de Leonardo da Vinci -  ISTOÉ Independente
imagem obtida in: https://istoe.com.br/20-curiosidades-sobre-a-ultima-ceia-obra-prima-de-leonardo-da-vinci/


A Páscoa é uma festividade cristã com origem muito antiga...  

"...(...)...deriva do termo hebraico pésah (pelo latim vulgar pascua), 'passagem', festa judaica muito antiga, de origem agrícola, e que celebrava a chegada da primavera, e, posteriormente, a fuga do Egito. A Última Ceia coincidiu com esta data, e Cristo deu um novo significado à celebração, passando a designar a páscoa cristã." (segundo Pedro Braga Leitão, na sua obra Palavras que falam por nós, Clube do Autor, março 2014).

Pesquisando mais um pouco, encontrei: 
in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/etimologia-e-significado-de-pascoa/17504 
[consultado em 30-03-2023]

'A etimologia e o significado de Páscoa'

'A Páscoa é, de acordo com o Dicionário Onomástico-Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a «Grande festa judaica e cristã, esta a comemorar a Ressurreição de Jesus Cristo. Do latim vulgar pascua, atestado nas glosas, alteração do latim eclesiástico Pascha, por cruzamento com pascua, «alimento (propriamente "pasto")», pois a Páscoa põe fim ao jejum da Quaresma; aquele termo do latim Pascha provém do grego páscha, forma documental na versão dos Setenta (que significa: «a Páscoa, festa judaica e cristã; "em particular", a refeição da Páscoa; o anho pascal»), com origem no hebreu "pasach", que propriamente significa "passagem" e designa a festa celebrada em recordação da saída do Egipto (...); serviu depois para designar a festa cristã celebrada em honra da Ressurreição de Jesus Cristo, por motivo da coincidência das datas.»

A Enciclopédia Luso-Brasileira de Cultura (Editorial Verbo, Lisboa) diz, ainda, o seguinte sobre Páscoa: «O seu significado etimológico é incerto. Alguns procuram-no em raiz egípcia e, nesse caso, significaria “golpe”, “ferida”. Há quem prefira ligar a palavra ao siríaco e então significaria “ser feliz”, “estar alegre”. Designaria, portanto, a festa de júbilo por excelência. Entretanto o significado geralmente aceite é o que adquiriu no hebraico bíblico: “saltar”, “passar adiante”. Primariamente, Páscoa designaria uma dança ritual (‘I Re.’, 18,21); aplicar-se-ia também o termo à passagem do Sol pela constelação do Carneiro ou da Lua para o seu zénite. Por fim impôs-se o significado que lhe dá Ex. 12, 12-27: a “passagem” de Javé ao dar a morte aos primogénitos dos egípcios, “saltando” por cima das casas dos hebreus a quem poupou. No TM “pesah” designa o rito sagrado (49 vezes) ou a própria vítima (31 vezes) ou refere-se simultaneamente ao rito e à vítima (2 vezes). Não se sabe exactamente quando começou e em que consistiria na sua origem, antes de estar unida à festa dos Ázimos. Tudo leva a crer que era anterior a Moisés. Seria a festa que os israelitas desejavam celebrar quando tentaram sair do Egipto com os seus rebanhos (Êx. 3, 18; 5, 3; 7, 16). O texto sugere-nos mesmo que se julgavam obrigados a tal celebração (Êx. 8, 21-25). Admite-se geralmente que era comum às tribos semitas e estava ligada à vida nómada e pastoril. Era festa das primícias dos pastores. Ofereciam à divindade os primogénitos do rebanho, talvez com um sentido propiciatório e para afastarem doenças ou malefícios sobre a família ou sobre os rebanhos. (...).»

Carlos Marinheiro '

quarta-feira, 29 de março de 2023

"Flowers" interpretada por Myley Cyrus (com letra)



Letras

We were good, we were gold
Kinda dream that can't be sold
We were right 'til we weren't
Built a home and watched it burn
Mm, I didn't wanna leave you
I didn't wanna lie
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don't understand
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
Paint my nails, cherry red
Match the roses that you left
No remorse, no regret
I forgive every word you said
Ooh, I didn't want to leave you, baby
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours, yeah
Say things you don't understand
I can take myself dancing, yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
Oh, I
I didn't want to leave you
I didn't wanna fight
Started to cry but then remembered I
I can buy myself flowers (oh)
Write my name in the sand (mmh)
Talk to myself for hours (yeah)
Say things you don't understand (never will)
I can take myself dancing, yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than
Yeah, I can love me better than you can
Can love me better
I can love me better, baby (oh)
Can love me better
I can love me better (than you can), baby 
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better

terça-feira, 28 de março de 2023

Eugénio de Andrade e o seu Poema "Urgentemente" (Homenagem no ano do seu centenário)


Urgentemente | Poema de Eugénio de Andrade com narração de Mundo Dos Poemas  - YouTube
imagem obtida em @mundodospoemas (www.mundodospoemas.com)


Urgentemente 


É urgente o Amor, 

É urgente um barco no mar.


É urgente destruir certas palavras 

ódio, solidão e crueldade,

alguns lamentos, 

muitas espadas.


É urgente inventar alegria,

multiplicar os beijos, as searas,

é urgente descobrir rosas e rios

e manhãs claras.


Cai o silêncio nos ombros, 

e a luz impura até doer.

É urgente o amor,

É urgente permanecer.