quarta-feira, 19 de junho de 2013

Explicação para a expressão "OK"!

imagem: a-okpressurewashinginc.com
Origem de OK - muito controversa; todavia apresento algumas explicações/hipóteses...

1 Uma versão diz que é apenas o contrário de "KO" = Knockout". Se KO é negativo (uma expressão muito empregue no mundo do pugilismo, quando o adversário cai no ring sem sentidos), então o oposto, OK = tudo bem. Poucos acreditam nesta origem demasiadamente prosaica, já que parece simples demais e as pessoas têm um certo gozo em complicar.
 
2 Também se afirma que era uma expressão que um guarda de armazém inglês (com reduzida escolaridade) escrevia sobre as encomendas - "Oll Korrect"... uma deformação ortográfica que, em Inglês de uma pessoa mais culta, seria "All Correct" = Tudo correcto. Os colegas dele deveriam ter achado graça e começaram a usar a abreviatura OK, quer grafando-a sobre as encomendas, quer coloquialmente, face à sua musicalidade e simplicidade. Há quem negue a origem quase "analfabética" de OK, segundo o armazenista inglês, defendendo que OK provém da corrupção de uma expressão do Baixo-Alemão "Olles Kloer" (de tradução semelhante); isto é, uma língua regional germânica, falada no norte da Alemanha e no leste dos Países-Baixos. Seja como for, o lançamento mundial da abreviatura é atribuída ao americano Charles Gordon Greene, editor do jornal "Boston Morning Post", que pela primeira vez a utilizou na edição do dia 23 de Março de 1839. O que sabemos hoje é que a abreviatura é utilizada graficamente, pelo menos, em todos os países que escrevem com caracteres latinos e, coloquialmente, em TODOS os países do Mundo. 

3 Mais uma hipótese: do Grego moderno transliterado para caracteres latinos - Olla Kalá, que significa tudo bem.
 
4 Uma das hipóteses que os académicos mais defendem - a origem seria proveniente dos quartéis militares norte-americanos durante a Guerra Civil Americana ou Guerra da Secessão (1861-1865). Quando os soldados regressavam, cada dia, das refregas, sem qualquer baixa a lamentar, era grafado num grande painel os caracteres "0K" = "0 Killed" (em Inglês) = "0 mortos ou zero mortos" (em Português). Dado que era um bom sinal, a expressão espalhou-se para classificar algo de bom; daí, ser traduzida para "tudo bem". Comentário à parte: as pessoas cuja língua-mãe é o Inglês sempre tiveram alguma aversão a pronunciar "0" = zero, apesar do vocábulo existir nos seus dicionários. Assim o grupo sanguíneo que não possui um certo grupo de substâncias químicas diz-se "O" (letra), embora o correcto seria "0" (número). Até nós, Portugueses, fomos na onda... Reparar que quando um Inglês nos fornece, coloquialmente, o seu número de telefone chama "O" (letra) a cada zero que lá está. Não vamos mais longe, o célebre agente secreto de Sua Majestade que os Portugueses conhecem como 0 (zero) 0 (zero) 7, os Ingleses e afins pronunciam double O(letra) 7.
 

Sem comentários: