sexta-feira, 20 de janeiro de 2023

Origem e significado da expressão "ao Deus dará"



Uma explicação que encontrei no meio das minhas pesquisas na NET, muito completa no Ciberdúvidas da Lingua Portuguesa, diz-nos o seguinte:

A origem da expressão «ao deus-dará» (1) (ao abandono, ao acaso, à toa, à aventura; estar entregue à própria sorte) é controversa. 
Ou melhor: tem duas explicações, conforme o lado de cá ou de lá do Atlântico. 

Para Guilherme Augusto Simões (2) (in Dicionário de Expressões Populares Portuguesas, ed. Perspectivas & Realidades, Lisboa) a frase tem a seguinte explicação: 

«(...) ao pedido de esmola que os mendigos antigamente faziam – "Uma esmolinha, por amor de Deus" –, obtinham a resposta, daqueles que nada queriam dar, "Deus dará", e assim quem andava a mendigar andava ao "Deus dará"». 

Para Reinaldo Pimenta (in A Casa da Maria Joana (curiosidades nas origens das palavras, frases e marcas), 1.º vol., Editora Campus, Rio de Janeiro), «ao deus-dará» terá tido origem no Brasil, no século XVII, no Recife mais propriamente, ainda sob o domínio da coroa portuguesa: 

«Vivia [aí] um comerciante chamado Manuel Álvares, que ajudava os soldados que a Fazenda Real deixava abastecer. Quando ele não dispunha das mercadorias necessárias, dizia sempre "Deus dará!". De tanto repetir a frase, ficou conhecido como Manuel Álvares Deus Dará. E os soldados, quando precisavam de recorrer a ele, diziam: "Vamos ao Deus Dará." O "sobrenome" acabou até passando para os descendentes do comerciante: um dos filhos, provedor-mor da Fazenda, Simão Álvares Deus Dará.»

1 Com hífen, como parece ser o correcto, ou sem hífen é o registo indiferenciado nas obras consultadas. 

2 Cit. de Cândido de Figueiredo, Novo Dicionário de Língua Portuguesa (1922) + O que não se deve dizer (1953).

José Mário Costa 6 de março de 2006

Classe de Palavras: locução'

REFERÊNCIA: in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-expressao-ao-deus-dara/17181 [consultado em 20-01-2023]

Outras consultas que efetuei:

António Nogueira Santos, na sua obra Novos Dicionários de Expressões Idiomáticas (Edições João Sá da Costa, 1990), explica que "ao Deus dará" (pop.) é usado para significar segundo as vicissitudesa sorteo acaso; isto quer dizer que ao acaso é sem ordemsem direçãosem planoacidentalmentesem refletirsem escolher.

Já Orlando Neves, no seu Dicionário de Expressões Correntes (Editorial Notícias, 1999) refere a expressão como significando ao abandono, à toa, à aventura.

Sem comentários: