Mostrar mensagens com a etiqueta Lengalengas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Lengalengas. Mostrar todas as mensagens

sábado, 16 de março de 2019

Lengalengas e não "lengaslengas"



Sim, lengalengas é o plural de lengalenga e escreve-se tudo junto.

Encontrei essa confirmação no CIBERDÚVIDAS DA LÍNGUA PORTUGUESA:

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/lengalenga/14337

Escreve-se lengalenga (sem hífen): «conversa, narração ou discurso prolongado, monótono e enfadonho; ladaínha; lamúria». Plural: lengalengas.
Por exemplo:
1. «Uma pileca ronceira que só andava à força de uma lengalenga que o escriba não cessava de recitar.» [citação de Arménio Vieira, "O Eleito do Sol", in Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa
2. «Quem tenha explorado esse gênero de fraguedo como o autor desta fieira de lengalengas contra a minha honra.» [citação de Rui Barbosa, "Esfola da Calúnia", in Dicionário de Caldas Aulete
E muito obrigado pelas amáveis palavras sobre o Ciberdúvidas.
José Mário Costa 

domingo, 18 de agosto de 2013

Algumas lengalengas engraçadas para te entreteres nestas férias...

 

 "As lengalengas são jogos de palavras com rimas e ritmos intensos, usados pelas crianças, ou pelos adultos na relação com elas. Começam por se ouvir no berço "ó, ó, menino da avó,/varre-lhe a casa, limpa-lhe o pó"...(...)... 

"Mais tarde, conduzidas pelas rimas e pelo ritmo, a criança participa em jogos verbais de grande valia para a sua aprendizagem, ainda que haja ambiguidades na semântica das palavras": "Baba babadeira,/boca comedeira,/nariz nariguete,/olhos de pisquete,/testa de melão,/pelito de cão"

"Por isso, Adolfo Coelho afirma "ter grande sentido o facto de as rimas infantis terem muito pouco sentido".  (Alexandre Parafita, a comunicação e a literatura popular, Plátano, Edições Técnicas)

"Ó Maria Cotovia,
põe-te de pé
que já é dia.
Se não vem 
o bicho mau
que te come 
o bacalhau."

Na verdade, ao dizermos estas lengalengas (ou ao "inventá-las"), sentimos que os jogos de palavras são produzidos por automatismos e insubordinações de linguagem, por sons que nos agradam para rimar com algo que é preciso, e que saem espontaneamente. 

É um aspeto lúdico da linguagem infantil, e há nisto tudo, imaginação e criatividade.

"Um, dois, três,
macaquinho do chinês".

"Um, dois, três, quatro,
A galinha e o pato
fugiram da capoeira.

Atrás foi a cozinheira
que lhes deu com o sapato:
Um, dois, três, quatro."

E para a próxima, há mais...! por agora, fiquemos por aqui, pois há que treiná-las para as saber dizer bem...!!!

Boas Férias!!!